Keresďż˝s:     2019 oktďż˝ber 19. szombat
img1img2img4img5img7img8img9img10img11img12img13img14












2002/2003 - 5. évf. 3. szám




Tartalom

Egyesült erővel ELŐRE!
Cagliari győzelmünk
Bogojevic brillírozott, avagy Goca-gála
Ellenfelünk - Ruzomberok
Egy félidőn át tündökölt a világsztár - Svetlana Abrossimova riport
Hírek
Tabella
Szponzori riport
Euroliga Statisztikák

Egyesült erővel ELŐRE!


Egy igen kemény ellenfél vár ránk ma este az Euroliga csoport mérkőzések második körében, a szlovák SCP Ruzomberok. Az anyagi gondokkal küszködő rózsahegyi élcsapat várakozáson felül teljesít és vezeti a csoportunkat. Legyőzése egy jó formában levő GYSEV-ORSI-nak is kihívást jelent, a mostani helyzetünkben pedig különösen nagy akadálynak számít, melyet ettől függetlenül vennünk kell, ha versenyben akarunk maradni a rájátszás szempontjából meghatározó helyekért. Bízzunk benne, hogy az olasz Schio ellen mutatott második félidei játékkal tudunk kirukkolni, és akár csak egyetlen egy ponttal, de jobbnak bizonyulunk vetélytársunknál. Ehhez szükség lesz valamennyi nézőnkre, de különösen a zöld-sárga vérrel rendelkező szurkolóinkra, akik remélhetőleg a mostani helyzetünkben is kitartanak mellettünk, és igazi SZURKOLÓhoz méltóan mindent megtesznek, hogy a lányokat győzelembe hajszolják! Nélkülük, Nélkületek nem sikerülhet elindulni az úton felfelé! Egyesítsük erőinket, hogy újra a győzelmeinkről beszéljen Európa!


HAJRÁ GYSEV-ORSI! HAJRÁ SOPRON!

Cagliari-i győzelmünk


Trieszti utunk után ez az utazás volt a legnagyobb élményünk.

Új Év első napján vette kezdetét izgalmas kirándulásunk. A szlovén - olasz határon szálltunk át a nagy buszra, amely Veronáig vitt bennünket. Végre a repülőtérre értünk. A repülőút sok meglepetéssel szolgált. Kaptunk kekszet és üdítőt is. Felszálltunk a felhők fölé, irány Cagliari. Megérkeztünkkor kedves és segítőkész szülők vártak ránk. Az olaszok jellegzetes ételét a tésztát többféle ízesítésben fogyasztottuk.

Délután ünnepséggel kezdődött a torna, a csapatok felvonultak, bemutatták őket. Mi magyar zászlót lengetve sorakoztunk fel. Még aznap este játszottuk első meccsünket a hazai csapat ellen. A győzelem után fáradtan borultunk ágyba. Másnap kétszer léptünk pályára. Miután ezeket is megnyertük, elmentünk megnézni a város csodáit: a színes templomokat, a parkokat, a citrom és narancsfákat és az óriási kaktuszokat. Sétáltunk a tengerparton is, ahol kagylókat, korallokat gyűjtöttünk. Nagy látványosságot nyújtottak még a város közepén levő flamingókkal teli tavak. Este a családok az egész csapatot elvitték pizzázni. Jól megértettük egymást, ki angol, ki német nyelven, s volt, aki activity tudását vette elő. Másnap elmentünk egy áruházba ajándékokat vásárolni családtagjainknak. Ott tartózkodásunk ideje alatt a városban vendégszerepelt a magyar cirkusz is, melyen nagyon meglepődtünk.

Elérkeztünk a döntőhöz. A meccseken általában hangzavar volt, mert szólt a zene, s a mikrofonba folyamatosan mondták a nézőknek, hogy mi történik a pályán. A mérkőzést a hazai Virtus csapatával játszottuk. Kemény bemelegítés után negyed hatkor vette kezdetét a meccs. Az első ötös kiválóan játszott, de a következőre sem lehetett panasz. A hazai pálya minden előnyét élvező ellenfél sem hagyta egykönnyen magát, így a félidőben döntetlen volt az állás. Akik a második félidőben fenn voltak a pályán, minden erejüket a mérkőzésre összpontosították. A kispadon is nagy volt a szurkolás. Hangosan buzdítottuk a többieket, Fila néni még a zászlót is lengette. Nagyon szoros végjáték alakult ki, Szilvire a szívbajt hoztuk, de az utolsó percekben a szurkolás és az akaraterő győzelemhez segített minket.

Este volt az ünnepélyes eredményhirdetés és a kupa árvétele. Az olasz beszédet sajnos nem értettük, de mosolyogva és boldogan vettük át a serleget, majd egy nagyot buliztunk. Késő este érkeztünk szállásainkra, ahol vacsorával fogadtak.

Következő nap dél körül fájdalmas búcsút vettünk a családoktól, akikkel nagyon jól összebarátkoztunk. Szomorúan hagytuk el a szép várost, de tudtuk, hogy nemsokára hazaérünk Sopronba, ahol szüleink és testvéreink már nagyon vártnak. A hazafele úton a repülőn mindenki jól érezte magát. A legjobb rész a felszállás volt, melyen sokan sikítottak is.
A buszon nem tudtunk még elaludni, vidáman beszélgettünk. Ez az élmény mindenkinek emlékezetes marad.

Reméljük még sok ilyen szép helyre elhívnak bennünket, ahonnan majd ismét elhozzuk a kupát. Idén ez volt a harmadik tornagyőzelmünk, de reméljük hogy nem az utolsó.


A legemlékezetesebb pillanat, a legszebb dolog, ami emlékezetemben sokáig megmarad (a tornagyőzelmen kívül):



Zsófi: A döntő küzdelme, a győztes csata volt a legemlékezetesebb és a tavakban ácsorgó, gyönyörű, szép flamingók.

Niki: A családnak, amelynél laktam, volt két kutyája és játszottam velük az udvari szökőkútnál.

Dóri: A lánnyal, aki vendégül látott, az udvaron kosaraztunk, miközben itthon esett a hó.

Petra: A tengerparton találtam korallt, amit emlékbe hazahoztam.

Noémi: Csodálatos pálmafákat láttunk a város utcáin.

Jerta: Az elején kicsit betegeskedtem, de nagyon boldog vagyok, hogy a legfontosabb meccsen, a döntőn én is pályára léphettem.

Mircsi: A tengerparton laktam, a konyhaablakból kiláttam a gyönyörű tengerre.

Vivien: A legjobb az volt, hogy 20 fok meleg volt és úgy éreztem, mintha nyár lenne.

Lilla: Este, amikor sétálni mentünk a város gyönyörűen ki volt világítva, még a karácsonyi díszítés mindenhol meg volt.

Edit: A döntő meccsen fontos feladatot bízott rám Szilvi, amit sikerült nagyon jól megoldanom.

Tóni: A legemlékezetesebb, amikor vége lett a döntőnek és bajnokok lettünk. Nagyon boldog voltam.

Barbi: Nagyon jó érzés volt a meleg tengerparton sétálni és kagylókat gyűjteni.

Fanni: Nagyon örültem, hogy harmadik meccsünkön olyan sok pontot sikerült dobnom.

Betti: Boldog vagyok, hogy kedves családhoz kerültem. A kapcsolat folytatódik, levelezni fogunk, nagyon megszerettük egymást.

Fürti: Annak ellenére, hogy sérülés miatt csak másodedzőnek utaztam a csapattal, mégis játszhattam két meccsen is, sőt még.

Bogojevic brillírozott, avagy Goca-gála

Amióta a GYSEV-ORSI csapatában kosarazik, messze a legutóbbi, az olasz Famila Schio elleni Euroliga-találkozón nyújtotta a legjobb teljesítményt a jugoszláv hátvéd Gordana Bogojevic, aki nem kevesebb mint 29 ponttal terhelte meg a Rochetti-kupa "búcsúkiírása" győztesének kosarát. A közvetlenül a találkozó után "megejtett" beszélgetésnek dupla aktualitása volt. Egyrészt a régen várt remeklés, másrészt pedig, hogy a következő Euroliga-ellenfél - a"Goca" becenévre hallgató klasszis előző csapata -, a Rózsahegy.


- Gratulálok a kitűnő teljesítményedhez, amelyet régóta vártak már a szurkolók. Hogy érezted, milyen volt belülről a Schio elleni találkozó?

- Bár a végeredmény azt mutatja, hogy simán nyertünk, nem volt ez annyira egyszerű történet - kezdte kedvesen, szerényen mosolyogva Bogojevic. - Az utóbbi időszakban elég sok kudarc ért bennünket, így nagy volt rajtunk a nyomás. A csapat jókora adósságot "halmozott fel" a szurkolók és a támogatók felé, talán ezért is volt görcsös az első félidőben a játék. Azt is hozzá kell tennem, ez a Schio szerintem messze nem olyan rossz csapat, mint azt a táblázaton elfoglalt utolsó helyezése mutatja. A szünet után aztán feljavult a védekezésünk, egészen más lett a játék. Ekkor már volt ritmusuk a támadásoknak, türelmesen, helyzetekig játszottunk és ezt már mi is élveztük és a szurkolóknak is tetszett.

- Remélem, megbocsátasz a kissé ünneprontó kérdésért, de az köztudott: a közelmúltban beteg voltál. Ez mennyiben hátráltatott a jobb teljesítmény elérésében?

- Igen, az előző év vége felé sajnos többször is belázasodtam, és biztos vagyok benne, hogy ez eléggé visszavetett, elsősorban fizikálisan. Ha pedig ebben a tekintetben nincs "rendben" az ember, az természetesen kihat a játékára is.

- A Szolnok elleni bajnokin egy hosszabb vereségsorozat végére tettetek pontot. Azzal a mérkőzéssel összehasonlítva milyen volt a Schio elleni összecsapás?

- A Szolnok elleni győzelem egyértelműen a lelkesedés, az akarat, a szív diadala volt. Ott nem játszottunk jól, de nagyon akartuk a győzelmet. A Schio ellen mint azt már mondtam, szünet után helyenként a csapatjáték is elfogadható volt. Ha összehasonlítom a két meccset, azt tudnám mondani, hogy a Szolnok elleni meccsen elindultunk a felfelé vezető úton, oly módon, hogy léptünk egy lépcsőfokot, míg az olaszok elleni Euroliga-találkozón már ugrottunk kettőt.

- Következik a Rózsahegy elleni összecsapás. Érzel-e már valamilyen bizsergést, mennyire tekintetd presztízsmeccsnek a Hejková-csapat elleni meccset?

- Pályafutásom során már elég sok helyen játszottam, így gyakran előfordult az is, ami most következik, hogy az előző csapatom ellen kellett pályára lépnem. Azt gondolom, egy profi játékost nem szabad, hogy elragadjanak az érzelmei. Szép időszakot töltöttem Rózsahegyen, semmi különös bizonyítási vágy nincsen bennem, viszont azt nagyon szeretném, ha sikerülne visszavágni a sorozat elején, Rózsahegyen elszenvedett vereségért.

- Ebben, az ellenfelet valamennyire ismerve nemcsak a pályán lehetsz a csapat segítségére...

- Azt kell mondjam, az edző ugyanaz a Hejková maradt, aki tavaly volt, de a játékosállomány nagyon nagy mértékben átalakult a Ruzomberoknál, így nem tudom, mennyire tudnék segíteni, de ha ezt kérik tőlem, természetesen megpróbálok mindent megtenni, hiszen nekem most a GYSEV sikere az elsődleges.

Egy félidőn át tündökölt a világsztár


Újabb világsztárt láthatott a sportcentrum közönsége, és bizony az olasz Schio orosz csillaga, Szvetlana Abrosszimova az első húsz percben vegyes érzelmeket váltott ki a soproni szurkolókból. A szinte minden helyről hibátlanul célzó, mindössze 22 esztendős csillag az első félidőben 24 pontig jutott, kiváltva ezzel nem kis csodálatot és - a hézagos védekezés miatt - nem kis bosszúságot a soproni szurkolókból. A lefújás után egy kis beszélgetés kedvéért a honfitársnőjével, "Oxi" Zakaluzsnajával folytatott dialógusát szakítottuk félbe. Ez ugyan jókora neveletlenség két egymást igencsak ritkán látó barátnővel szemben, akik ráadásul világsztárok, ezen túlmenően pedig az egyik nagy ünnepüket, a pravoszláv karácsonyt követő napok egyikén történt az eset, ám Abrosszimova mégis készségesen, mosolyogva állt rendelkezésre.


- Graulálok az első félidőben nyújtott pazar játékához..

- Köszönöm! Hát ez az, hogy csak az első 20 percben ment - mondta kissé kényszeredetten mosolyogva.

- Nem baj az! Ebből a meccsből összességében ön is és a soproni szurkolók is jól jöttek ki. Mi történt a csapatukkal szünet után?

- Az volt a legnagyobb gond, hogy centerünk, Scott összeszedett négy személyi hibát. A másik két középjátékosunk, az amerikai Perry és az olasz Arnetoli sérült, úgy pedig nagyon nehéz egy olyan csapat ellen játszani - amelyben ilyen magasságra és tudásra is nagy játékosok szerepelnek, mint ő, mutatott Zakaluzsnaja és a sportcentrum tetőszerkezete felé - hogy én vagyok a legmagasabb. A centerek sérülése alapvetően meghatározza Euroliga-szereplésünket.

- "Lapozzunk", beszélgessünk egy kicsit önről. Úgy tudjuk, igen fiatalon kikerült Amerikába...

- Így van, tizenhét évesen.

- Hogy sikerült, illetve minek köszönhetően alakult így az élete?

- Egy junior világbajnokságon figyeltek fel rám az amerikaiak, több egyetemtől is kaptam ösztöndíj-ajánlatot, az egyiket elfogadtam.

- Jól döntött?

- Úgy érzem, igen.

- Orosz válogatott?

- A világbajnokságon deréksérülésem miatt nem szerepelhettem, az Eb-középdöntőkön viszont csapatban voltam, de például Pécsett, az önök válogatottja ellen gyakorlatilag végig a kispadot koptattam - mondta sokatmondó pillantást váltva Zakaluzsnajával. - Az Európa-bajnokságon azonban, ha hívnak, ott leszek.

- Tavaly a Brno csapatában játszott, most a Schio-ban szerepel. Ez a második szezonja az Euroligában?

- Igen, hiszen korábban tanulmányaimat végeztem Amerikában.

- És milyen szakon?

- Menedzselés.

- Több éves WNBA és másfél szezonnyi Euroliga-tapasztalat alapján melyik sorozatot kedveli jobban, melyiket tartja erősebbnek?

- Bár a két sorozatban a játékstílus némiképp eltérő, ami a szakmai színvonalat illeti, úgy érzem, nincs túl sok különbség. Mindkét bajnokságban kiváló kosarasok szerepelnek, elég sok az ismerős, tehát akikkel a WNBA-ben találkozom, jó pár játékossal szembekerülök az Euroligában is. Mindkét stílust egyformán kedvelem, ami az én szememben mégis a WNBA felé billenti a mérleg nyelvét az az, hogy ott meccsről meccsre 15-20 ezer néző előtt játszunk. Brnóban még gyakran voltak teltházas meccseink, bár ott a csarnok befogadóképessége elenyésző egy amerikai arénához képest. Olaszországban ugyan nagyobbak a csarnokok, de úgy látom, nem a női kosárlabda a "népek" kedvenc időtöltése, viszont itt Sopronban egész jó hangulatú meccset játszottunk. Kár, hogy a végén nem mi örülhettünk.

Hírek

Az Év játékosa: Balogh Judit


December végén minden sportágban megválasztották az Év legjobbjait. A kosarasok közt a női mezőnyben csapatunk kitűnősége, Balogh Judit bizonyult a legjobbnak, míg a férfiaknál az ex-körmendi Németh István. Bubunak ez már a kilencedik (!) elsősége volt pályafutása során. Gratulálunk!


Új edző juniorjaink élén


Január eleje óta Heinrich Róbert irányítja junior csapatunkat. Az egykori sokszoros magyar válogatott játékos a felnőtt csapat edzői kispadját elfoglaló Dirk Bevilaqua helyét vette át.


Román irányító a Zala-Volánnál

Miután a szlovák Jana Lichnerova csapatunkhoz szerződött, a Zala-Volánnak szüksége volt valakire, akivel megerősíthetik keretüket. Úgy tűnik, megtalálták a megoldást a román Anca Stoenescu személyében, akivel egy remek képességekkel megáldott fiatal irányító került Székely Norbert vezetőedző kezei közé. A román bajnokságot vezető Arad együttesétől igazolt 23 éves játékos a román válogatott egyik erősségének számít, Brosovszky Mónika mögött a második legjobb pontátlagot (13,8) produkálta az EB-középdöntők alatt, de lepattanózásban is felveszi a versenyt a legjobbakkal.


Szekszárdi távozók


Két játékossal csökkent a Szekszárd kerete, melyet a holland légiós Nieuwveen és Vass Ildikó is maga mögött hagyott december végén.


Katie Smith hazatért

Gerincbántalmai miatt visszatért hazájába a Gdynia amerikai sztárja, Katie Smith. A kiváló kosaras nem tudta folytatni a kemény munkát a lengyel csapatnál, ezért kérte a vezetőket szerződése felbontására, mivel úgy érezte, így nem tud hasznára lenni egyesületének. A Gdynia vezetői természetesen akceptálták a játékos kérését, és már meg is találták pótlására a megfelelő személyt, Sophia Witherspoont. A 32 éves, 178 cm magas amerikai játékos WNBA-t nyert a Los Angeles Sparks csapatával, de szurkolóink emlékezhetnek rá a Ferencvárosból is. A Fradi az Ő vezérletével győzte le 1996-ban az amerikai olimpiai válogatottat.


Nyíltan és őszintén


Egy gombostűt sem lehetett leejteni január eleji közönség-találkozónkon, mely az előzetes várakozásokkal ellentétben nyugodt légkörben zajlott. A jelen lévő szimpatizánsok és a média képviselői felől záporoztak a kérdések, melyekre ügyvezetõ-igazgatónk őszintén és készségesen válaszolt.


Nehéz lenne felsorolni mi mindenrõl is esett szó az este folyamán a Gyermek- és Ifjúsági Központban. Egy biztos, a két és fél órás beszélgetést követõen minden jelenlévõ úgy távozhatott, hogy felmerült kérdéseikre választ kaptak.


Sorsoltak a kupában

Múlt hét kedden sorsoltak a Magyar-Kupában, ahol sajnos mi már nem vagyunk érdekeltek.


Szolnoki MÁV-Coop – Soproni Postás

MiZo-Pécsi VSK – Csata DSE

Atomerőmű-KSC Szekszárd – BSE-ESMA

DKSK – Szeviép-Szeged

Élmezőnyben a juniorok


Fiatal csapatunk nagyon jól szerepel a junior bajnokságban, az eddig lejátszott 12 mérkőzésen mindössze három vereséget gyűjtöttek be - és azokat is mind a riválisok otthonában - a BEAC, a legidősebb átlagéletkorral rendelkező és toronyesélyes Pécs, és hosszabbítás után egy időn túli kosárral a Szolnok ellen. Utóbbi fájó vereségért a második kör első fordulójában sikerült visszavágni. A frissen kinevezett edző, Heinrich Róbert debütáló mérkőzésén juniorjaink magabiztos győzelemmel erősítették meg helyüket az élmezőnyben.


Eredmények

GYSEV-ORSI - Soproni Postás 55-51

Pontszerzők: Tajkov 21, Honti 16/3, Tordasi 11, Gyurácz Zs. 3/3, Horváth 2, Tóth 2


MiZo-PVSK - GYSEV-ORSI 71-49


Pontszerzők: Honti 14/3, Tajkov 10, Tordasi 7, Gyurácz H. 7, Horváth 6, Tóth 3, Gyurácz Z. 2


GYSEV-ORSI - Szolnoki MÁV-COOP SE 62-43


Pontszerzők: Honti 21, Ürmös 16, Tajkov 12, Tordasi 11, Gyurácz Zs. 2


Utánpótlás kupasikerek

A két ünnep közötti időszakban serdülő "B" és kadett csapataink rangos nemzetközi tornán szerepeltek, szép sikerrel.


Kupagyőzelem


Szardínia szigetén közel 20 fokos melegben vendégeskedett Németh Szilvia serdülő csapata, mely 3 olasz együttest megelőzve szerezte meg a közel fél méteres serleget. A legizgalmasabb mérkőzést, természetesen a torna döntőjében vívták a rendező Cagliari csapata ellen, ahol 2 ponttal bizonyultak jobbnak az olasz 12 éves lányoknál.

A soproni fiataloknak nem csak sportélményben volt részük, hanem rengeteg új barátság köttetett, hiszen olasz családoknál laktak, és a repülőgép út is új élményt jelentett.


A győztes együttes tagjai: Bella Edit, Farkas Fanni, Halász Dorottya, Horváth Lilla, Horváth Vivien, Iváncsics Nikolett, Kocsis Petra, Magyar Zsófia, Marlok Noémi, Sipos Mirjam, Sterbenz Jerta, Szatmári Anita, Tóth Nóra, Varga Bernadett, Zachár Barbara. Edző: Németh Szilvia


Megtizedelve, de nem megtörve


Kadett együttesünk a hófödte zsolnai hegyek közé látogatott, ahol szlovák, cseh és magyar csapatok voltak ellenfeleink. Együttesünkből Honti Katalin a felnőtt együttessel, míg Gadnai Vivien a '88-as válogatottal készült. Majd egy vírusos fertőzés, még Szlovákiában szűkítette tovább a hadra foghatók névsorát, így az utolsó három mérkőzésen már csak hét játékos gigászi, de nem sikertelen erőfeszítésének lehettek tanúi a nézők. Együttesünk végül a pozsonyi és prágai együttesek mögött a bronzérmet szerezte meg. Fábián Eszter a 3 pontos dobóverseny végzett az első helyen, míg Fejes Krisztinát a torna All-Star csapatába választották.


A GYSEV-ORSI tagjai: Fábián Eszter, Fellinger Júlianna, Fejes Krisztina, Gombás Bea, Kerékgyártó Dorisz, Kmézic Diána, Klemencsics Nikolett, Palkovics Anett, Pinezits Viktória, Rákóczi Klaudia. Edző: Palkovits Tamás


Országos Gyermek Kupa Eredményei


Rétfalvi Edina csapata 8 mérkőzés után is veretlenül vezeti az Észak-nyugati csoportot.


Zala-Volán - GYSEV-ORSI 22-63


Ld.: Tóth N. 20, Kovács D. 11


Kanizsa DKK "B" - GYSEV-ORSI 7-104


Ld.: Brezina D. 25, Peszlen A. 20


Soproni Postás - GYSEV-ORSI 39-99


Ld.: Tóth N. 24, Halász D. 20


GYSEV-ORSI - Fejér Kosársuli 108-59


Ld.: Ugaros U. 19, Halász D., Tóth N. 18-18


GYSEV-ORSI - Kanizsa DKK 100-38


Ld.: Tóth N. 32, Halász D. 22


Fejér Kosársuli - GYSEV-ORSI 38-75


Ld.: Tóth N. 25, Bella E. 15


Kanizsa DKK "B" - GYSEV-ORSI 7-91


Ld.: Kovács O., Bella E. 18


GYSEV-ORSI - Tatabányai KC 101-35


Ld.: Kovács D. 18, Halász D. 14


Országos Kadett Kupa - Nyugati csoport


Nyolc mérkőzés után kadett csapatunk is veretlenül vezeti a nyugati csoportot.


GYSEV-ORSI - Soproni Postás 53-32


Pontszerzőink: Kmézic 18, Kerékgyártó 12, Fejes 6, Klemencsics 5, Rákóczi 4, Palkovics 4, Gombás 3, Gadnai 1, Fábián -, Fellinger -, Hutkai -, Keszei -


GYSEV-ORSI - Fejér Kosársuli 66-44


Pontszerzőink: Kerékgyártó 14, Klemencsics 13, Fejes 12, Gadnai 8, Kmézic 6, Fábián 5, Palkovics 3, Gombás 3, Keszei 2, Rákóczi -, Hutkai -, Fellinger -


Sikeresen a nemzeti színekben


Nem sok ideje maradt az ünneplésre azoknak a kosaras lányoknak, akik tagjai a '88-ban született kadett válogatottnak, hiszen már Karácsony másnapján útra keltek a csehországi Brno-ba. Egyesületünkből Gadnai Vivien vett részt a nemzetközi tornán, amelyről az alábbiakat nyilatkozta:


"A két ország kadett "A" és "B" csapatai találkoztak egymással két-két alkalommal. A magyar "A" csapatban szerepeltem, amely együttes egyszer-egyszer győzött, illetve vereséget szenvedett a vendéglátók csapataitól. Mindegyik nap edzés, és mérkőzés szerepelt a programban, amelyeken úgy hiszem hasznosan játszottam. Az eredményességemen azonban tovább szeretnék javítani."


A "hasznosságáról" csak annyit, hogy a válogatott edzője Gábor Erzsébet is több pozitívumot említett, mint negatívumot a fiatal játékosnál, valamint Killik László javaslatára a '87-es válogatotthoz is meghívták Vivient próbajátékra

- 2002-10-06




[ Nyomtatható verzió ]

További hireink
    Big win in France
We managed to get on the front foot early in the game and then fought off every single comeback effort by the French to collect our first road win in the new Euroleague season
10/16 21:59
    We got stuck in Vienna due to a technical issue
Our team that is getting ready for the opening day of Euroleague had a rough start on their first trip to a road game
10/15 13:37
    Műszaki hiba miatt Bécsben ragadt csapatunk
Az Euroliga nyitányára készülődő csapatunknak nem indult jól az első útja
10/15 13:21
    Facing a serious challenge on opening day of Euroleague
The most prestigious international women's competition, the Euroleague is getting started on Wednesday
10/15 12:42
    Komoly kihívással nézünk szembe az Euroliga nyitányon
Szerdán elrajtol a legrangosabb nemzetközi női kosárlabda sorozat, az Euroliga
10/14 20:59
    Tasting the fabulous ZAKAnT
The board of our club and the coaching staff have been invited by Tímea Szarjas Hotel Director and István Soltész Executive Director to Hotel Sopron for a lunch meeting
10/14 15:21
    Megkóstolhattuk a ZAKAnT mesés ízeit
Klubunk vezetősége és csapatunk szakmai stábja Szarjas Tímea szálloda igazgató és Soltész István üzemeltetési igazgató meghívására a Hotel Sopronban vendégeskedett egy beszélgetéssel egybekötött ebéd erejéig
10/14 15:20
    Euroligás csoportellenfelet győzött le a BLMA
A csoportunk másik francia csapata, a Lyon magabiztos legyőzésével melegített az Euroliga rajtjára a Montpellier
10/14 10:01
    Jeca: Sopronban otthon vagyok
Ahogy az már lenni szokott, minden évben bemutatjuk az újonnan érkezőket
10/13 14:49
    Another great win at home
We played a useful game against BEAC in the last league game before the start of the Euroleague season
10/12 20:17
    Nem mindig voltunk ritmusban
Mindenki sok lehetőséget kapott ma a rosszabb periódusainkat jó játékkal kihasználó fővárosiakkal szemben
10/12 19:57
    Final rehearsal before Euroleague coming up!
We have one league game ahead of us before the Euroleague season begins next week
10/11 13:05
    Jön az Euroliga főpróbája!
Még egy bajnoki van előttünk a jövő heti Euroliga rajt előtt
10/10 22:26
    Two for two in the capital
TF put up a good fight in the first half but we managed to crack their defense and got another confident win in the league
10/09 20:51
    Résen kellett lennünk a Városmajorban
A mérkőzés csúszása után lassan értük el az üzemi hőfokot a jól kosárlabdázó TFSE-MTK ellen, de a második félidőben már rendben működtek a fogaskerekek
10/09 20:39
    On the road at the newly promoted
Our schedule is getting crowded from now on, since we are switching to a two games per week rhythm
10/08 14:32
    A bravúrosan kezdő újonchoz utazunk
Felpörög a menetrendünk mostantól, miután beállunk a heti két mérkőzéses ritmusra
10/07 22:08
    BLMA start off season with a victory
Our first rivals in Euroleague, French side BLMA won their first championship game of the new season
10/07 12:12
    Győzelemmel kezdett a BLMA
Idei első Euroligás ellenfelünk, a francia BLMA megnyerte első találkozóját az új bajnoki szezonban
10/07 11:31
    Confident victory on the festive home season opener
After a couple of minute we took charge in the game and came away with a big win in our first home game of the season
10/05 21:16


[ A mai nap hírei | A hónap összes híre ]



Tilos a www.wb-sopron.com bármely fotójának, írott anyagának vagy részletének újraközlése a szerző,
ill. az oldal írásbeli engedélye nélkül.